yumenara_arashi: (Default)
[personal profile] yumenara_arashi

~ shopping restarts and Tsuyo is interested in organic food and brown rice so he wants a rice cooker that cooks brown rice~

Tsuyo – before I didn’t knew much about brown rice, but once I ate it, I’m sorry for my words but it was fucking good

Girl – you couldn’t have had other opinion right

Worker- it clears up your inspiration

Tsuyo – the inspiration is MAX

Brunch girl – so for the song also…

Tsuyo – yes I had inspiration because I ate brown rice over and over again while making it

Brunch girl – thank you very much (to the brown rice). Do you cook?

Tsuyo – I cook for myself, yes

Brunch girl – you are cooking everyday?

Tsuyo – well I cook only once a day, usually

Brunch girl – only once? and when are you eating that meal?

Tsuyo – well if it were some years ago I would say “Now, right?” (ima, desho it’s an old gag) but at about 6-7 in the evening

~Tsuyo bought a fermented brown rice cooker~

Worker – he’s also interested in making it himself

Brunch girl – miso making course?

Worker – yes

Tsuyo – it looks fun right?

Brunch girl – while we were changing the tapes he got seriously into this

Tsuyo – I probably have a fermentation mania. There are actually people who live matching the timing of the bacteria

Worker – bacteria living

Tsuyo – yes the era is based on bacteria unit of measure

~he also bought lots of fermentation goods and he went on to calligraphy lessons ~

Brunch girl – what are you going to do with this

Tsuyoshi – I’m going to give it to our Johnny

Brunch girl – to that Johnny?

Tsuyo – yes to that Johnny and he’ll decorate his office with it. I mean I’ll make him decorate his office with it

Brunch girl – you’re quite firm with your boss, it’s that kind of relationship right

Tsuyo – yeah

Brunch girl – then what is a good match for Johnny-san

Tsuyo – since his name is Kitagawa, I think the character for joy might be good

Brunch girl – that’s lovely and it’s a good luck sign

Tsuyo – and the office will be overflowing with joy

Brunch girl – if Johnny-san would hear this talk now he might be moved to tears

Tsuyo – he’ll probably watch this comment over again until it gets worn out

Brunch girl – on the tape, right

Tsuyo – on VHS

~Tsuyo writing~

Tsuyo – it’s cute right?

Brunch girl – you can feel a different kind of joy

Tsuyo – I was expressing my feelings for Johnny-san to have a day full of smile everyday starting from his office. I also put in the smile feeling, but he’s a humble person so I put in a modest point at the end

Brunch girl – it has a story

Tsuyo – this is good, it also has a strange feeling

Brunch girl – it also has the smile feeling. It has expression this kanji

Tsuyo – I’ll give this as a present to Johnny-san. YOU wait for it!

Brunch girl – that was Johnny san

Tsuyo – I was the first to impersonate Johnny san on tv

Brnch – it started from you!?

Tsuyo – yes, I was saying a lot of “YOU this is bad” “YOU do it” and it seems it had power

Brunch – that’s right, everyone now knows Johnny san for this catchphrase. By the way what was his comment when you first said it

Tsuyo – he didn’t say anything but he seemed to enjoy it

Brunch – it’s joy after all

Tsuyo – yeah, but I got carried away and overdid it

~With this the shopping is over and the price got to 117977. They reveal the NG word~

Brunch – the NG word….

Tsuyo – desho? “Ima desho”

Brunch – we got that

~playback the times he said “desho”~

Brunch – you can take home the items of a total of 90000, that’s a great development. It’s either the rice cooker or the rest, what will you choose

Tsuyo – if I take the rice cooker it will be like “YOU, you did it” even though I said to do it, so I’ll just take the rest

Brunch – you can take it home

~ they show the theme song for the first time~

Brunch – the title isn’t “Jika tabi air sole”

Tsuyo – I wrote the lyrics so that they could be heard as “jika tabi air sole”

~ in the lyrics those words don’t appear at all but it can be heard as jika tabi~

Brunch – the title is “Era soul” (remarkable soul not air sole lol)

~the brunch girl sings and Tsuyo asks her not to move her head because it won’t be heard well in the mic, but her disposition is great, being funky~

~ while the song plays the girls is surprised because it can really be heard as jika tabi air sole. It seems he liked her whisper voice too~

~ in the studio they talk about how her whisper voice is like that of a ghost lol, and how amazing is that he made the song for them and that they’ll put it through out the show ~

Date: 2016-01-09 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] mocoharuma.livejournal.com
lol "that Johnny" thing!!!!! A million thanks. I enjoyed reading your translations (part1&2) honto ni otsukaresamadeshita.

Date: 2016-01-10 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] yumenara-arashi.livejournal.com
the Johnny part was the best XD
i'm glad you enjoyed it :)

Date: 2016-01-10 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] dytaddicted.livejournal.com
Thank you for your hardwork! m(_ _)m
It's really fun to know what they're talking about.
lol. Johnny-san really spoil Tsuyo a lot and tsuyo's calligraphy for johnny-san is so beautiful.

Date: 2016-01-10 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] yumenara-arashi.livejournal.com
it really is beautiful、he's really talented
glad you enjoyed this ^_^

Date: 2016-01-10 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] tokie-chan.livejournal.com
thank you for the translation. Now i understand what he's talking about XD

Date: 2016-01-11 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] yumenara-arashi.livejournal.com
glad you enjoyed it:)

Date: 2016-01-13 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] bafabifi.livejournal.com
Seems like Johnny really love Kinki Kids. i don't know about the rest of the Johnny's but both Koichi and Tsuyoshi often talks about Johnny in a fun way :)

Date: 2016-01-18 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] hika-ryuu.livejournal.com
thank you very much for sharing~

if no one has subbed this video, i might subbing it :D if you don't mind me using this translation.

Date: 2016-04-26 07:33 pm (UTC)
ext_1901088: (Default)
From: [identity profile] ardyniak.livejournal.com
Just wanted to say thanks for taking the time and effort to translate this episode. Without your translations I wouldn't have understood a thing and been unable to fully appreciate Tsuyoshi's interesting personality! :D

Profile

yumenara_arashi: (Default)
yumenara_arashi

July 2016

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425 2627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 02:11 am
Powered by Dreamwidth Studios